С 28 по 31 марта 2014 года Японский дом с серией
В преддверии приезда мастера мы приглашаем вас познакомиться с ним поближе.
Начало лета. Сезон цветения ирисов в полном разгаре: в парке Мидзумото (токийский район Кацусика) цветет более ста видов этих великолепных летних цветов. Пройдя через всю эту красоту, мы попадаем в мастерскую резчика по дереву Иккё Китадзава.
В профессиональных кругах нет человека, который не слышал бы имени мастера Иккё Китадзава. Член Токийской гильдии ремесленников, автор таких работ, как «Голова льва» на центральных воротах храма Наритасан Синсёдзи и лучшего в Японии храмового паланкина омикоси в святилище Томиока Хатимангу. Иккё Китадзава, пожалуй, самый яркий представитель современной эдосской школы резьбы по дереву.
Родился
После войны мать
Мать всегда возвращалась поздно, поэтому обязанности по дому дети делили между собой. Иккё-сан отвечал за рубку дров и кипячение воды для мытья. Часто, сидя возле огня, он вырезал маленьким ножиком фигурки деревянных человечков. Сосед семьи Китадзава, увидев эти фигурки, пришел в полный восторг и настоял на том, чтобы Иккё-сан пошел учиться резьбе в настоящую мастерскую. Говорят, что именно благодаря этому человеку Иккё Китадзава попал в дальнейшем в профессиональный мир резчиков по дереву.
На фото справа: Мастер Иккё вырезает фреску для повозки даси, используемой во время традиционного праздника в г. Сакура.
«В конечном итоге я поддался на уговоры. В возрасте 15 лет я покинул отчий дом и поехал учиться в префектуру Сайтама. Мать сказала: «Поступай так, как сам считаешь правильным». И молча проводила меня из дома».
К тому моменту
«Вот так, неведомым образом может измениться судьба человека», — смеется
Попробуем понять, что же имел в виду мастер. Резьба по дереву — это не то, чему можно научить. Научиться работать долотом можно только методом проб и ошибок, другого пути нет. Для этого нужно самому точить долото, ухаживать за ним, каждый раз подыскивать инструмент, подходящий ситуации. Тогда и в работе естественным образом будет достигнут успех. Другими словами, инструмент сам учит, как делать работу.
Однако для того чтобы получить заказ, нужны не только человеческие связи, но и подходящее время. Учитель только открывает дорогу своему ученику. Сейчас Иккё Китадзава — большой мастер, в совершенстве владеющий искусством резьбы, но тем не менее даже он прекратил брать учеников. Главная причина кроется вот в чем:
«Когда я думаю о том, что мог бы сделать как
Конечно, резьба по дереву не ограничивается одной лишь архитектурой и буддийскими алтарями. Однако очевидно, что дух национальных ремесел уходит из повседневной жизни современных японцев и традиционные японские вещи постепенно исчезают из обыденной жизни. Все это непосредственно сказывается и на положении с резьбой по дереву.
«Но я уверен, что сейчас появится нечто новое», — не унывает мастер Китадзава. — «В истории резьбы по дереву со времен эпохи Хэйан такие вещи повторялись уже не раз».
Это случилось 30 лет тому назад. Жена мастера Китадзава скоропостижно скончалась от внезапной болезни. Мастер тогда был еще довольно молод, ему было 42 года.
Однако расставание порождает новые встречи. В это тяжелое время мастер познакомился с госпожой Макико — вдовой покойного Исихара Юдзиро. Придя в мастерскую, она заказала резной алтарь для покойного мужа, пожелав, чтобы его сделал именно мастер Китадзава.
«Поскольку сам я терял близкого человека, то понимал, насколько ей сейчас тяжело. Ее история сразу запала мне в душу. Поэтому я отнесся к этому заказу не как к обычной работе. Я вложил в этот алтарь всего себя, думая, что делаю его и для моей покойной жены тоже.
На фото слева: Паланкин из храма Томиока хатимангу признан лучшим в Японии. От этой работы поистине захватывает дух.
Алтарь буцудан — это в известном смысле прообраз покойного. Это место, куда родственники и друзья покойного, сложа руки в молитве, приходят, чтобы встретиться с ним. Поэтому алтарь
Мастер рассказывает, что после этого заказа отношение к работе и восприятие резьбы по дереву у него сильно изменилось:«Я проникся тем, что делаю. Я понял, что дерево уже содержит в себе то, что из него можно вырезать. Я просто должен убрать все лишнее. Так я начал воспринимать свою работу». Таков стиль мастера — вырезанные им фигуры выглядят словно живые, благодаря тому, что, убирая лишнее, он проникает в самую суть.
Несколько лет спустя, вырезав паланкин для храма Томиока хатимангу,
Сейчас
Источник (статья на японском языке): http://www.syokuninkai.com/…/list.php?category_id=54
Ждем вас в гостях Японского дома с 28 по 31 марта. Не упустите возможность принять участие в весенней сессии