Новый год в Японии

20 декабря 2016

Предновогодняя суета захватывает японцев точно так же, как и жителей любой другой страны мира. Нарядные огни в витринах магазинов, покупка подарков, генеральная уборка, украшение дома — без этих приятных хлопот праздник был бы неполным. Впрочем, множество национальных обычаев и традиций превращают встречу Нового
года в Японии в нечто поистине уникальное.

Накануне праздника

В Японии отмечают Новый год по европейскому календарю и стараются завершить все дела за три дня до торжества. Предпраздничные хлопоты начинаются с большой уборки. В домах и квартирах японцы уделяют внимание каждому уголку — даже тем, куда обычно не заглядывают. В школах, общественных местах и учреждениях, в бизнес-компаниях в уборке участвуют все, независимо от должности.


Когда все помещения сверкают чистотой, на входе в дома и магазины, рестораны и гостиницы выставляют кадомацу — новогодние украшения из сосны, бамбука и сливы, вывешивают подвески из рисовой соломки и белой бумаги симэнава как символ того, что в доме чествуют богов, и начинают замешивать и готовить рисовые лепешки моти. По старой традиции приготовленные лепешки не только едят, но и выкладывают в прихожих на специальные небольшие возвышения как угощение для богов. Появление в домах японцев и офисах компаний таких пирамидок из лепешек — кагами-моти — настоящий символ наступающего праздника.

В конце года перед всеми буддистскими и синтоистскими храмами разворачиваются базары, где распродаются новогодние украшения. В последние дни декабря почти все магазины стараются работать как можно дольше. Считается, что чем выше будет прибыль, полученная в конце года, тем больше надежда на процветание в году будущем.

Есть праздничные базары и в гастрономах: здесь торгуют о-сэти-рёри — специальными кушаньями, которые могут храниться, не портясь, все дни празднования. На таких базарах всегда самые большие толпы.

Большинство организаций завершает свою работу вечером 28 декабря. До этого момента необходимо завершить все начатые дела, выполнить принятые заказы, погасить долги. Национальной традицией является не переносить в грядущий год то, что может быть завершено до церемонии прощания со старым. После того, как сотрудников офисов и работников предприятий отпускают по домам, наступает время для семьи, а не карьеры. Жители крупных городов отправляются отдыхать за границу или в места, где родились, что вызывает столпотворения на транспортных станциях и пробки на дорогах.

В японских семьях и родители, и дети в равной мере участвуют в подготовке к празднику, ходят по распродажам, занимаются украшением дома. Но для домохозяек, которые в течение всего года занимаются домашним очагом, новогодние праздники — редкая возможность провести время с семьей, а не в хозяйственной суете. Именно поэтому так популярны закуски о-сэти-рёри: главы семейств покупают блюда с долгим сроком хранения, чтобы супруги не отвлекались на приготовление еды и праздновали вместе со всеми.

Колокола вместо курантов

Закончив с новогодними приготовлениями, вся семья усаживается за стол, чтобы поесть традиционной гречневой лапши — тоси-коси-соба.

За трапезой смотрят праздничную телепрограмму, к финалу которой по всей стране начинают звучать праздничные колокола.

Новогодние колокола — давняя японская традиция, корни которой уходят в буддизм. Предваряя завершение года, колокол звучит 108 раз, и последний удар раздается ровно в 0 часов 0 минут 1 января. Каждый удар означает избавление от одного из 108 греховных желаний. С последним ударом колокола происходит полное очищение души. Когда отзвучат колокола, полагается посетить ближайший к дому буддистский или синтоистский храм и сделать пожертвование, чтобы в новом году сбылось задуманное. Не все верят в то, что денежный взнос действительно приближает исполнение мечтаний, поэтому некоторые лишь ограничиваются ритуальным хлопком в ладоши после произнесенного про себя желания.

Телевизионная программа этой ночью и наступающим утром состоит только из приятных новостей: телеканалы транслируют репортажи из региональных храмов, показывают первый в году восход солнца над горой Фудзи, передают поздравления от корреспондентов из различных стран мира. На дорогах в праздничную ночь и утро, как правило, спокойно и безопасно. О том, что нужно с особой строгостью соблюдать правила, напоминают государство, муниципалитеты и дорожная полиция: чем меньше происшествий, тем лучше сохраняется дух праздника.

Новогоднее утро

В противоположность сутолоке и беготне предновогодних дней первое утро наступившего года является тихим и спокойным. Старинная мудрость гласит, что в этот день никто не должен работать. Выспавшись и празднично одевшись, люди выходят к обеденному столу, на котором стоят различные запеченные и приготовленные на огне закуски, а также сорта сакэ. Готовят о-дзони — особый суп, куда опускают приготовленные загодя лепешки моти, чтобы есть их теплыми.

В этот день студенты и школьники получают от родителей и старших родственников новогодние подарки о-тоси-дама — конверты с деньгами. В Японии Новый год — действительно семейный праздник: ради неспешных бесед с родителями и родственниками в отчие дома возвращаются разъехавшиеся по стране братья и сестры, которые зачастую не видятся подолгу.

2 января открываются крупные универсальные магазины. Начинаются первые распродажи года, которые, как правило, продолжаются три дня. Продавцы за прилавками одеты в нарядные кимоно. Лучшие скидки в эти дни — на продукты и одежду: это отличная возможность приобрести вещи подешевле. Дети в первые дни года обычно принимают участие в различных национальных состязаниях и олимпиадах, так как считается, что победа в начале года дает надежду на его удачное продолжение.

С этого момента начинаются праздничные визиты к друзьям и родственникам. Здесь и пригождаются о-сэти-рёри и заранее запасенное сакэ: гости могут приходить друг за другом целый день, и всех обязательно нужно накормить и напоить, соблюдая законы гостеприимства. Причем на огонек забегают даже люди, которые нечасто встречаются в повседневной жизни — одноклассники, дальняя родня, друзья детства. 7 января праздники подходят к концу: в этот день большинство японцев возвращается к работе.

Встреча Нового года в Японии проходит в соответствии с буддистскими и синтоистскими канонами — такое тесное переплетение традиций двух основных религий в обычной жизни японцев является естественным и органичным для жителей Японии. В этом смысле японцы, возможно, являются уникальной нацией.

Комментарии

Марина Крайнова

Что это за красные фигурки на последней фотографии? Какая начинка в новогодних моти?
Можете прислать рецепт?
Сколько стоят курсы японского языка для начинающих в Японском доме?

hot sale replica watches

Both cheap and gorgeous fine imitation watches;Audemars replica horloges filling your success sty le!
Breitling replica horloges Replica watch online.

hot sale replica watches

Both cheap and gorgeous fine imitation watches[url=http://www.replicawatches.be/categorie/breitling/]Breitling replica[/url] filling your success style!
[url=http://www.goedkopereplicahorloges.nl/]replica horloges nederland ervaringen[/url] Replica watch online.

Ваш комментарий